nntp2http.com
Optionen
Newsgroups
Hilfe & Kontakt

pl.hum.tlumaczenia

Z polskiego i na polski.

Newsgruppe durchsuchen

ThemaAutorZeit
PL>EN wydolno?? organizmuMumin08.06.10
T?umaczenie slangu ameryka?skiegohubert depesz lub...08.06.10
pl>de kilka super prostych zda?Robert08.06.10
PL-Norweski wielka pro¶baAnnaS08.06.10
jurisdiction of the Arbitration court en>plAabacus08.06.10
dziwny zwrot en >pl umowaAabacus07.06.10
EN -> PL (naukowe) validity domainsjay706.06.10
fr fonty dla francuskiego IPATomek05.06.10
fr>pl stawki za tlumaczenie sciezki dzwiekowejbulka paryska04.06.10
Glosariusze EN/PL - PL/ENPiotr04.06.10
FR > PL pro?ba o przet?umaczenie kilku zda? zenek03.06.10
Kwestie radiowe z Ang na PolPawe? Kami?ski02.06.10
Re: licencja na asystencj? przy zawieraniuma??e...KS01.06.10
licencja na asystencj? przy zawieraniu ma??enst...Aabacus01.06.10
Ang2pol, staggering and clashingTomasz Nowicki01.06.10
ru->pl rzest?Maciej Pilichowski31.05.10
Lesnictwo PL>EN wyrzynki, klody, dluzyceJacek Salacki29.05.10
DE>PL motoryzacjaffiona19.05.10
[eng=>pl] "story by" vs. "written by"Dimitri J. Nawrot18.05.10
Ang>PL, med., "operative foot"Tomasz Nowicki14.05.10
lesni med cz>plAabacus07.05.10
"Television news show"Pawe? Kami?ski06.05.10
eng>pl warunki gwarancjiania p.05.05.10
skróty hotelowemajka05.05.10
skróty z dokumentów samochodowych do pobrania (DE)K K04.05.10
Apel: T?umaczu, który przysy?asz mi dokument do...Hanna Burdon02.05.10
[eng>pl] futbolrs01.05.10
EN->PLPawel01.05.10
DE>PL mot. "K-Anbausatz"cyklista27.04.10
PL>DE "przedsi?biorstwo wielobran?owe"cyklista27.04.10
Eng>Pl heaping helping, fudgeKenjiro16.04.10
EN-PL gie³dowo-maklerskie (structured products ...yarroll11.04.10
Pl- De gofryKrzysztof11.04.10
EN > PL grossly displaced fractureHanna Burdon10.04.10
wacuum cleaner [en --> pl ]rs10.04.10
Re: urlop en >plKS08.04.10
urlop en >plAabacus07.04.10
Mfg en > plAabacus05.04.10
Przek?ad z ang. nazw organizacji i zapis nazw c...Pawe? Kami?ski04.04.10
Wesolych Swiat !bulka paryska03.04.10
K?opotliwe s?ówko CIVILPawe? Kami?ski01.04.10
Oferty t?umacze? i korepetycjiTomasz Py?ko01.04.10
Dowcip na 1 kwietnia - potrzebne t?umaczenie PL...zbigniew 01.04.10
[en] skrót C.F. i nr VaruB29.03.10
Dean of menPawe? Kami?ski28.03.10
mikrolezka pl->en, de... (docelowo cs)Ludek Vasta27.03.10
PL>EN "?ci?ga? gacie przez g?ow?"Yarael Poof24.03.10
anyone who serves as his own lawyer ... maverick20.03.10
PL>EN Postarzanie drewna, postarzane pod?ogi. 14.03.10
Hymn FrancjiIzabela13.03.10